Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Monseigneur, dernièrement, incontinent avoir receu la vostre,
2ensemble les informations que m’envoyastes, je mis la
3main après le faict, tellement que du lendemain XVIIIe du
4present, messieurs de la chambre des vaccations m’octroyarent
5adiournement personnel contre le courrier de Valence et du
6mesme jour, je feis delivrer au messager et archer du visenechal
7de robbe courte les lettres pour les aller faire exequuter, ce
8que je cuide qu’il a faict. J’avois demandé prinse de corps,
9mais mesdits seigneurs, par plusieurs bons respectz qu’ilz m’ont
10declairé et que vous eusse escript s’il fut esté besoing,
11ont esté d’autre advis, avec toutesfois ung retentum qu’estant
12venu, il passera le guichet. Je vous renvoye la missive
13qu’avés receu dudit viseneschal, suivant ce que m’avés escript.
14Monsieur de Moydieu me dict dernierement qu’il vous avoit
15parlé d’ung singulier trouveur de fontaines et d’eaus,
16duquel je luy avois parlé et que desiriez fort quil fut
17de par deça comme je faictz moy mesmes pour la necessité d’eau
18où je suis en une petite maison que j’ay à Melans.
19Lon m’a dict quil se nomme Jacques Loubé autrement
20Loubière. Il s’est tenu durant ces troubles passez à
21Cezane lès Brianson. Mais despuis, il s’est retiré en
22son pays de Prouvence au lieu de Forcalquier ou de
23Manosque, ainsi que m’ont dict certains dudit lieu de
24Cezanne. Je ne doubte point que s’il vous plaict de
25vous y employer, que vous n’ayés le moyen de le
26[v°] faire venir et que par la moindre lettre que vous luy envoyerés,
27il viendra, car l’on m’a dict qu’il se rend fort facil et
28se contente de peu. A cause dequoy, je vous vouldrois
29supplier qu’il vous pleust de luy en escrire et à ceulx
30qu’adviserés. Sur quoy, je supplieray le Createur
31Monseigneur, vous donner en santé très longue et heureuse
32vie. De Grenoble, ce XXIe aoust 1572
33Votre humble serviteur et amy
34F de Boffin
3536
37